Shloka 35

अकर्मशीलं च महाशनं च लोकद्विष्टं बहुमायं नृशंसम्‌ | अदेशकालज्ञमनिष्टवेष- मेतान्‌ गृहे न प्रतिवासयेत,अकर्मण्य, बहुत खानेवाले, सब लोगोंसे वैर करनेवाले, अधिक मायावी, क्रूर, देश- कालका ज्ञान न रखनेवाले और निन्दित वेष धारण करनेवाले मनुष्यको कभी अपने घरमें न ठहरने दे

akarmaśīlaṃ ca mahāśanaṃ ca lokadviṣṭaṃ bahumāyaṃ nṛśaṃsam | adeśakālajñam aniṣṭaveṣam etān gṛhe na prativāsayet ||

Vidura advises that one should not give lodging in one’s home to people who are idle and unwilling to work, gluttonous, hated by society, excessively deceitful, cruel, ignorant of what is proper to place and time, and who wear a disreputable guise.

अकर्मशीलम्inactive, not doing work
अकर्मशीलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकर्मशील
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाशनम्great-eating, gluttonous
महाशनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाशन
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोकद्विष्टम्hated by people / hating people
लोकद्विष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोकद्विष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
बहुमायम्very deceitful, full of tricks
बहुमायम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुमाय
FormMasculine, Accusative, Singular
नृशंसम्cruel, ruthless
नृशंसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनृशंस
FormMasculine, Accusative, Singular
अदेशकालज्ञम्not knowing place and time (improper in context)
अदेशकालज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदेशकालज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अनिष्टवेषम्of reprehensible/undesirable guise
अनिष्टवेषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिष्टवेष
FormMasculine, Accusative, Singular
एतान्these (such persons)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
गृहेin (one's) house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतिवासयेत्should not lodge/let stay
प्रतिवासयेत्:
TypeVerb
Rootप्रति-वासय्
FormVidhi-linga, Optative, Third, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

A householder should protect the moral and social integrity of the home by refusing hospitality to those whose character is marked by idleness, gluttony, social hostility, deceit, cruelty, and lack of propriety; such association undermines dharma and invites harm.

In Udyoga Parva, Vidura delivers counsel on righteous conduct (nīti) amid rising political tension; here he gives a practical rule of household prudence—whom one should not allow to stay in one’s home.