Shloka 63

अथ ये सहिता वृक्षा: सड्चश: सुप्रतिष्ठिता: । ते हि शीघ्रतमान्‌ वातान्‌ सहन्ते<न्योन्यसंश्रयात्‌,किंतु जो बहुत-से वृक्ष एक साथ रहकर समूहके रूपमें खड़े हैं, वे एक-दूसरेके सहारे बड़ी-से-बड़ी आँधीको भी सह सकते हैं

atha ye sahitā vṛkṣāḥ saṅghaśaḥ supratiṣṭhitāḥ | te hi śīghratamān vātān sahante 'nyonya-saṃśrayāt ||

Vidura said: “But those trees which stand together in a well-rooted cluster can endure even the fiercest, fastest winds, because they support one another.” In ethical intent, the verse teaches that unity and mutual reliance make a community resilient against overwhelming peril—whereas isolation makes even the strong vulnerable.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
येwho/which (those)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहिताtogether/united
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
सङ्घशःin a group/collectively
सङ्घशः:
TypeIndeclinable
Rootसङ्घशस्
सुप्रतिष्ठिताःwell-established/firmly standing
सुप्रतिष्ठिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-प्रतिष्ठित
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शीघ्रतमान्the very swiftest
शीघ्रतमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशीघ्रतम
FormMasculine, Accusative, Plural
वातान्winds/gales
वातान्:
Karma
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Accusative, Plural
सहन्तेthey endure/withstand
सहन्ते:
TypeVerb
Rootसह्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Atmanepada
अन्योन्य-समाश्रयात्because of mutual support
अन्योन्य-समाश्रयात्:
Karana
TypeNoun
Rootअन्योन्य-समाश्रय
FormMasculine, Ablative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
T
trees (vṛkṣāḥ)
W
winds (vātāḥ)

Educational Q&A

Strength is amplified by unity: when individuals stand together and support one another, they can withstand even severe adversity; isolation weakens even the capable.

In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel using a natural metaphor: clustered, well-rooted trees survive powerful winds through mutual support—urging solidarity and wise alliance in the face of impending crisis.