Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum

Udyoga-parva 35

तन्तव:ः प्यायिता नित्यं तनवो बहुला: समा: । बहून्‌ बहुत्वादायासान्‌ सहन्तीत्युपमा सताम्‌,नित्य सींचकर बढ़ायी हुई पतली लताएँ बहुत होनेके कारण बहुत वर्षोतक नाना प्रकारके झोंके सहती हैं; यही बात सत्पुरुषोंके विषयमें भी समझनी चाहिये। (वे दुर्बल होनेपर भी सामूहिक शक्तिसे बलवान हो जाते हैं)

tantavaḥ pyāyitā nityaṃ tanavo bahulāḥ samāḥ | bahūn bahutvād āyāsān sahantīty upamā satām ||

Vidura says: “Threads, though slender, when continually nourished and gathered in great number, endure many strains because of their multitude. This is an apt comparison for the virtuous: even if individually weak, by unity, steady support, and collective strength they become capable of bearing great pressures.”

तन्तवःthreads, fibers
तन्तवः:
Karta
TypeNoun
Rootतन्तु
FormMasculine, Nominative, Plural
प्यायिताःnourished, made to grow
प्यायिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्यायित (प्यै/प्या + णिच्; past passive participle)
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
तनवःslender bodies/creepers (thin shoots)
तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootतनु
FormFeminine, Nominative, Plural
बहुलाःmany, abundant
बहुलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुल
FormFeminine, Nominative, Plural
समाःequal, uniform (together/collectively)
समाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormFeminine, Nominative, Plural
बहून्many
बहून्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुत्वात्because of multitude, due to being many
बहुत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबहुत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
आयासान्strains, hardships
आयासान्:
Karma
TypeNoun
Rootआयास
FormMasculine, Accusative, Plural
सहन्तिthey endure, bear
सहन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootसह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उपमाsimile, comparison
उपमा:
Karta
TypeNoun
Rootउपमा
FormFeminine, Nominative, Singular
सताम्of the good/virtuous people
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
S
sat (the virtuous/righteous people)
T
threads (tantavaḥ)

Educational Q&A

Individual weakness can be overcome through unity and continual strengthening; the virtuous endure hardships by collective support and steadfastness.

In Udyoga Parva, Vidura offers moral-political counsel; here he uses a simile of slender threads becoming strong when many and well-nourished to advise resilience and the power of united righteous conduct amid mounting conflict.