Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum

Udyoga-parva 35

न तम्मित्र॑ं यस्य कोपाद्‌ बिभेति यद्‌ वा मित्र शड़कितेनोपचर्यम्‌ । यस्मिन्‌ मित्रे पितरीवाश्वसीत तद्‌ वै मित्र सड़तानीतराणि,जिसके कोपसे भयभीत होना पड़े तथा शंकित होकर जिसकी सेवा की जाय, वह मित्र नहीं है। मित्र तो वही है, जिसपर पिताकी भाँति विश्वास किया जा सके; दूसरे तो साथीमात्र हैं

na tan mitraṁ yasya kopād bibheti yad vā mitra śaṅkitena upacaryam | yasmin mitre pitarīva āśvasīta tad vai mitraṁ saṅgatāni itarāṇi ||

Vidura says: He is not a true friend whose anger makes one afraid, or whom one must serve with suspicion. A friend is the one in whom one can rest trust as in a father; the rest are merely associates brought together by circumstance.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
tatthat
tat:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formneuter, nominative, singular
mitramfriend
mitram:
Karta
TypeNoun
Rootmitra
Formneuter, nominative, singular
yasyawhose
yasya:
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine/neuter, genitive, singular
kopatfrom anger; because of anger
kopat:
Apadana
TypeNoun
Rootkopa
Formmasculine, ablative, singular
bibhetifears
bibheti:
TypeVerb
Rootbhī
Formpresent, 3, singular, parasmaipada
yator if; that which
yat:
TypePronoun
Rootyad
Formneuter, nominative/accusative, singular
vaor
va:
TypeIndeclinable
Rootva
mitraO friend
mitra:
TypeNoun
Rootmitra
Formneuter, vocative, singular
śaṅkitenawith suspicion; being suspicious
śaṅkitena:
Karana
TypeAdjective
Rootśaṅkita
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
upacaryamto be served; should be attended upon
upacaryam:
TypeVerb
Rootupa-car
Formya (gerundive), passive, neuter, nominative/accusative, singular
yasminin whom; in which
yasmin:
Adhikarana
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine/neuter, locative, singular
mitrein a friend
mitre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootmitra
Formneuter, locative, singular
pitariin a father
pitari:
Adhikarana
TypeNoun
Rootpitṛ
Formmasculine, locative, singular
ivalike; as
iva:
TypeIndeclinable
Rootiva
āśvasītatrusted; felt assured
āśvasīta:
TypeVerb
Rootā-śvas
Formimperfect, 3, singular, parasmaipada
tatthat
tat:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formneuter, nominative, singular
vaiindeed
vai:
TypeIndeclinable
Rootvai
mitramfriend
mitram:
Karta
TypeNoun
Rootmitra
Formneuter, nominative, singular
sattrue; good
sat:
TypeAdjective
Rootsat
Formneuter, nominative, singular
anyatother; else
anyat:
TypeAdjective
Rootanya
Formneuter, nominative/accusative, singular
tānithose (others)
tāni:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formneuter, nominative, plural
itarāṇithe rest; remaining
itarāṇi:
TypeAdjective
Rootitara
Formneuter, nominative, plural

विदुर उवाच

V
Vidura
F
father (as an ideal of trust)

Educational Q&A

A genuine friend is defined by safety and trust: if someone’s anger inspires fear or if one must deal with them suspiciously, that relationship is not true friendship. True friendship resembles the secure confidence one has in a father; others are merely companions or convenient associates.

In the Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel during the tense pre-war negotiations. Here he clarifies the standard of ‘mitra’ (friend) to guide right judgment in alliances and relationships, distinguishing trustworthy well-wishers from merely strategic or unstable associates.