Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship

धृतराष्ट्रने कहा--महाबुद्धे! तुम पुनः धर्म और अर्थसे युक्त बातें कहो। इन्हें सुनकर मुझे तृप्ति नहीं होती। इस विषयमें तुम विलक्षण बातें कह रहे हो ।। विदुर उवाच सर्वतीर्थेषु वा स्नानं॑ सर्वभूतेषु चार्जवम्‌ । उभे त्वेते समे स्यातामार्जवं वा विशिष्यते,विदुरजी बोले--राजन्‌! सब तीथर्थोमें स्नान और सब प्राणियोंके साथ कोमलताका बर्ताव--ये दोनों एक समान हैं; अथवा कोमलताके बर्तावका विशेष महत्त्व है

vidura uvāca | sarvatīrtheṣu vā snānaṁ sarvabhūteṣu cārjavam | ubhe tv ete same syātām ārjavaṁ vā viśiṣyate ||

Vidura said: “O King, bathing at all sacred fords and practicing straightforward, gentle integrity toward all living beings—these two may be regarded as equal; yet, in truth, integrity and upright conduct toward all creatures is the higher good.”

विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
सर्वतीर्थेषुin all sacred places (tirthas)
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वतीर्थ
FormNeuter, Locative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्नान
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वभूतेषुtowards/in all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्जवम्straightforwardness, rectitude
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
उभेboth
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormNeuter, Nominative, Dual
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतेthese (two)
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Dual
समेequal
समे:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Nominative, Dual
स्याताम्might be/should be
स्याताम्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3, Dual, Parasmaipada
आर्जवम्rectitude
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootशिष्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra
T
tīrtha (sacred ford/pilgrimage place)
S
sarvabhūta (all beings)

Educational Q&A

External religious merit (like bathing at many tīrthas) is valuable, but ethical integrity—straightforward, non-deceptive, kind conduct toward all beings—is at least equal and, more importantly, superior.

In the Udyoga Parva, Vidura counsels King Dhṛtarāṣṭra with dharma-oriented instruction. Here he contrasts ritual pilgrimage-bathing with moral uprightness, emphasizing that the king should value inner virtue over outward acts.