Shloka 54

इन्द्रियैरिन्द्रियार्थेषु वर्तमानैरनिग्रहै: । तैरयं ताप्यते लोको नक्षत्राणि ग्रहैरिव,वशमें न होनेके कारण विषयोंमें रमनेवाली इन्द्रियोंसे यह संसार उसी भाँति कष्ट पाता है, जैसे सूर्य आदि ग्रहोंसे नक्षत्र तिरस्कृत हो जाते हैं

indriyair indriyārtheṣu vartamānair anigrahaiḥ | tair ayaṃ tāpyate loko nakṣatrāṇi grahair iva ||

Vidura says: When the senses, unrestrained, keep moving among their objects, they scorch the world. In the same way that the planets (like the Sun and others) outshine and eclipse the stars, uncontrolled sense-impulses overpower what is subtle and good in a person and bring suffering to life.

इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Instrumental, Plural
इन्द्रियार्थेषुin the objects of the senses
इन्द्रियार्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रियार्थ
FormMasculine, Locative, Plural
वर्तमानैःengaging/operating (being active)
वर्तमानैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवर्तमान
FormNeuter, Instrumental, Plural
अनिग्रहैःunrestrained
अनिग्रहैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनिग्रह
FormNeuter, Instrumental, Plural
तैःby those (senses)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताप्यतेis tormented / is afflicted
ताप्यते:
TypeVerb
Rootतप्
FormPresent, Passive, Third, Singular
लोकःworld
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
नक्षत्राणिstars/constellations
नक्षत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
ग्रहैःby the planets
ग्रहैः:
Karana
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

विदुर उवाच

V
Vidura
I
indriya (senses)
I
indriyārtha (sense-objects)
L
loka (world/people)
N
nakṣatra (stars)
G
graha (planets, including Sun etc.)

Educational Q&A

Uncontrolled senses, constantly chasing their objects, become a source of suffering; therefore indriya-nigraha (restraint and governance of the senses) is essential for ethical and stable life.

In Udyoga Parva, Vidura offers moral counsel (nīti) in the tense lead-up to war, warning that lack of self-restraint—especially indulgence in sense-pleasures—destroys clarity and well-being, just as bright planets eclipse the stars.