Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Udyoga-parva Adhyāya 3 — Sātyaki on Inner Disposition, Legitimacy, and Coercive Readiness

वनवासाद्‌ विमुक्तस्तु प्राप्त: पैतामहं पदम्‌ । यद्ययं पापवित्तानि कामयेत युधिषछ्िर:

vanavāsād vimuktas tu prāptaḥ paitāmahaṁ padam | yady ayaṁ pāpavittāni kāmayeta yudhiṣṭhiraḥ ||

Released from the hardships of forest-exile, Yudhiṣṭhira has now attained the ancestral station of authority. Yet if he were to desire wealth gained through sinful means, it would be a grave moral reversal—casting doubt on the very righteousness that legitimizes his claim to rule.

वनवासात्from the forest-dwelling (exile)
वनवासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवनवास
FormMasculine, Ablative, Singular
विमुक्तःfreed, released
विमुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-मुच्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular
पैतामहम्ancestral (of the grandsire)
पैतामहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपैतामह
FormNeuter, Accusative, Singular
पदम्position, status
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापवित्तानिsinful riches/ill-gotten wealth
पापवित्तानि:
Karma
TypeNoun
Rootपापवित्त
FormNeuter, Accusative, Plural
कामयेतshould desire
कामयेत:
TypeVerb
Rootकम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
F
forest-exile (vanavāsa)
A
ancestral station/office (paitāmaha pada)

Educational Q&A

Even when one has a rightful claim and has endured suffering for dharma, the desire for wealth obtained through wrongdoing undermines moral authority; legitimate rule must be grounded in righteous means, not merely inherited position.

Vaiśampāyana comments on Yudhiṣṭhira’s situation after the forest-exile: he has reached the status associated with his forefathers, but the verse raises a moral concern—what if he were to seek ‘sinful wealth,’ contradicting his dharmic identity.