Shloka 17

पज्चैतान्‌ पाण्डवेयांस्तु द्रौपद्या: कीर्तिवर्धनान्‌

pañcaitān pāṇḍaveyāṁs tu draupadyāḥ kīrtivardhanān

Vaiśampāyana said: “These five sons of the Pāṇḍavas—born of Draupadī—were enhancers of her fame.”

पञ्चfive
पञ्च:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च
Form—, Accusative, Plural
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवेयान्sons/descendants of the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas)
पाण्डवेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
कीर्तिवर्धनान्increasing (her) fame
कीर्तिवर्धनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकीर्तिवर्धन
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
D
Draupadī
D
Draupadeyas (the five sons of Draupadī)

Educational Q&A

The verse highlights the cultural-ethical value placed on lineage and reputation: worthy offspring are seen as sustaining and increasing a mother’s honor and renown.

The narrator Vaiśampāyana identifies the five Pāṇḍava-born sons of Draupadī and characterizes them as ‘enhancers of her fame,’ situating them within the family and succession context of the Udyoga Parva.