Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण

War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance

वेदो5धीतक्नरितं ब्रह्मचर्य यज्ञैरिषं ब्राह्मणेभ्यश्व दत्तम्‌ । परं स्थानं मन्यमानेन भूय आत्मा दत्तो वर्षपूगं सुखेभ्य:,आपने परलोकपर विश्वास करके वेदोंका अध्ययन, ब्रह्मचर्यका पालन एवं यज्ञोंका अनुष्ठान किया है तथा ब्राह्मणोंको दान दिया है और अनन्त वर्षोतक वहाँके सुख भोगनेके लिये अपने-आपको भी समर्पित कर दिया है

sañjaya uvāca | vedo’dhītaṁ kṛtaṁ brahmacaryaṁ yajñair iṣṭaṁ brāhmaṇebhyaś ca dattam | paraṁ sthānaṁ manyamānena bhūya ātmā datto varṣapūgaṁ sukhebhyaḥ ||

Sañjaya said: “Trusting in the reality of the next world, he studied the Veda, observed brahmacarya, performed sacrifices, and gave gifts to the Brahmins. Believing that this would lead to the highest state, he even surrendered himself—so as to enjoy the pleasures there for countless years.”

वेदःthe Veda
वेदः:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Singular
अधीतःstudied
अधीतः:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधी)
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतम्done/performed
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्रह्मचर्यम्celibate studentship (brahmacarya)
ब्रह्मचर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
इष्टम्worshipped; sacrifice performed
इष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष् (यज्-अर्थे) / इष्ट (ppp)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दत्तम्given (as a gift)
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
परम्highest/supreme
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्abode/state
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
मन्यमानेनby (one) thinking/considering
मन्यमानेन:
Karana
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भूयःagain; moreover; further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
आत्माself
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दत्तःgiven; surrendered
दत्तः:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्षपूगम्a multitude/heap of years (many years)
वर्षपूगम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्षपूग
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
सुखेभ्यःfor pleasures; to enjoyments
सुखेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Dative/Ablative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Veda
B
Brahmins
Y
yajña (sacrifice)
P
paraṁ sthānam (highest abode)

Educational Q&A

The verse links ethical-religious discipline—Vedic study, brahmacarya, sacrifice, and generosity—to the pursuit of a higher post-mortem goal. It also warns implicitly that even great merit can be motivated by desire for prolonged heavenly enjoyment, not only by pure renunciation.

Sañjaya describes a person’s accumulated religious merits and intentions: he undertakes orthodox duties and gifts, convinced of the next world and aiming at the ‘highest state,’ even offering himself in pursuit of long-lasting otherworldly pleasures.