Shloka 10

आर्जवेनैव युद्धेन योद्धव्य इतरो जन: । मायायुद्धेन मायावी इत्येतद्‌ धर्मनिश्चय:,साधारण लोगोंके साथ सरलभावसे ही युद्ध करना चाहिये। जो लोग मायावी हैं, उनका सामना मायायुद्धसे ही करना चाहिये। यही धर्मशास्त्रोंका निश्चय है

ārjavenaiva yuddhena yoddhavya itaro janaḥ | māyāyuddhena māyāvī ity etad dharma-niścayaḥ ||

Bhīṣma declares an ethical rule for combat: with ordinary people one should fight straightforwardly, in open and honest battle. But against an opponent who relies on deception and stratagem, one may answer with counter-stratagem in kind. This, he says, is the settled determination of dharma.

आर्जवेनwith straightforwardness
आर्जवेन:
Karana
TypeNoun
Rootआर्जव (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युद्धेनby/with battle
युद्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
योद्धव्यम्must be fought
योद्धव्यम्:
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
FormGerundive (तव्यत्), Passive sense (obligation), Neuter, Nominative, Singular
इतरःthe other/ordinary
इतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
जनःperson/people
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मायायुद्धेनby deceptive/illusory warfare
मायायुद्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootमायायुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
मायावीa deceiver/one who uses tricks
मायावी:
Karta
TypeNoun
Rootमायाविन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
धर्मनिश्चयःthe determination/decision of dharma
धर्मनिश्चयः:
TypeNoun
Rootधर्मनिश्चय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma states a rule of proportional conduct in warfare: fight honestly with those who fight honestly, but when facing a deceitful opponent, counter-deception is permitted as a dharmic response.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Bhīṣma articulates guidance on proper conduct in impending conflict, distinguishing between ordinary combatants and those who employ māyā (deceptive tactics).