Shloka 94

असमागम्य भीष्मेण संयुगे कि विकत्थसे । आरुरुक्षुर्यथा मन्द: पर्वतं गन्धमादनम्‌

asamāgamya bhīṣmeṇa saṃyuge kiṃ vikatthase | ārurukṣur yathā mandaḥ parvataṃ gandhamādanam ||

Sañjaya said: “Without even coming face to face with Bhīṣma in battle, why do you boast? You are like a dull-witted man trying to climb Mount Gandhamādana.”

असमागम्यwithout encountering / without coming to (meet)
असमागम्य:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootअ-समागम्य (सम् + आ + √गम्)
FormAbsolutive (त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; sense: having not met/approached
भीष्मेणby Bhīṣma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
किम्why / how
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
FormInterrogative particle used adverbially
विकत्थसेdo you boast
विकत्थसे:
TypeVerb
Rootवि + √कथ् (कथ्/कथय्) → विकत्थ (आत्मनेपदी प्रयोगः)
FormPresent, 2nd person, Singular, Ātmanepada
आरुरुक्षुःone wishing to climb
आरुरुक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootआ + √रुह् (रुह्) → आरुरुक्षु
FormMasculine, Nominative, Singular (desiderative agent noun: 'wishing to climb')
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
FormComparative particle
मन्दःa dull/weak (person)
मन्दः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धमादन
FormMasculine, Accusative, Singular (proper name of a mountain)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
G
Gandhamādana (mountain)

Educational Q&A

Boasting without proven capability is ethically hollow; true kṣatriya worth is demonstrated through actual encounter and performance in battle, not mere speech.

Sañjaya delivers a sharp rebuke, mocking someone’s bravado by pointing out that they have not even confronted Bhīṣma in combat, comparing their claim to the futile attempt of a foolish person trying to scale the formidable Gandhamādana mountain.