Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

वासुदेवसहायस्य गर्जत: सानुजस्य ते । मध्ये कुरूणां कौन्तेय तस्य कालो5यमागत:

vāsudeva-sahāyasya garjataḥ sānujaśya te | madhye kurūṇāṃ kaunteya tasya kālo ’yam āgataḥ ||

Sañjaya said: “O son of Kuntī, the time has now come for him—your younger-brother-accompanied warrior who roars in battle, supported by Vāsudeva—to stand in the very midst of the Kurus. With Kṛṣṇa as his aid, his destined hour for decisive action has arrived.”

वासुदेवof Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेव:
Sambandha
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
सहायस्यof the helper/ally
सहायस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Genitive, Singular
गर्जतःof (him) roaring
गर्जतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootगर्जत्
FormMasculine, Genitive, Singular
सानुजस्यof (him) with his younger brother
सानुजस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसानुज
FormMasculine, Genitive, Singular
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
Sambodhana
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कालःtime (the destined time)
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आगतःhas come/has arrived
आगतः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Kaunteya (son of Kuntī)
K
Kurus