Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

गत्वा मम वचो ब्रूहि वासुदेवस्य शृण्वत: । इदं तत्‌ समनुप्राप्तं वर्षपूगाभिचिन्तितम्‌

gatvā mama vaco brūhi vāsudevasya śṛṇvataḥ | idaṃ tat samanupprāptaṃ varṣapūgābhicintitam ||

“Go, and convey my message while Vāsudeva is listening. This very outcome—long pondered over through many years—has now come to pass.”

गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
वचःword; message
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रूहिsay; tell
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शृण्वतःwhile (he is) listening; of him who is listening
शृण्वतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समनुप्राप्तम्has come about; has been attained/arrived
समनुप्राप्तम्:
TypeVerb
Rootसम् + अनु + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वर्षपूगाभिचिन्तितम्thought over for many years; long contemplated
वर्षपूगाभिचिन्तितम्:
TypeAdjective
Rootवर्ष + पूग + अभि + चिन्तित
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical weight of truthful communication in high-stakes counsel: a message should be delivered transparently, in the presence of the key moral agent (Vāsudeva), and it highlights how long-held intentions and deliberations eventually mature into decisive outcomes.

Sañjaya instructs someone to go and report his words with Kṛṣṇa (Vāsudeva) listening, indicating that a long-anticipated, long-deliberated development has now materialized—signaling a turning point in the pre-war negotiations and decisions of the Udyoga Parva.