Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

सभामध्ये च यद्‌ रूपं मायया कृतवानसि । तत्‌ तथैव पुनः कृत्वा सार्जुनो मामभिद्रव,“तुमने सभामें मायाद्वारा जो विकट रूप बना लिया था; उसे पुनः उसी रूपमें प्रकट करके अर्जुनके साथ मुझपर धावा बोल दो

sabhāmadhye ca yad rūpaṃ māyayā kṛtavān asi | tat tathaiva punaḥ kṛtvā sārjuno mām abhidrava ||

Sañjaya said: “The fearsome form you once assumed in the royal assembly by means of illusion—assume that very same form again, and, together with Arjuna, rush upon me.”

सभामध्येin the assembly
सभामध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा + मध्ये
Formfeminine, locative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, nominative/accusative, singular
माययाby illusion/magic
मायया:
Karana
TypeNoun
Rootमाया
Formfeminine, instrumental, singular
कृतवान्having made/done
कृतवान्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formmasculine, nominative, singular, क्तवतुँ (past active participle)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, 2, singular, parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
he
:
Karta
TypePronoun
Rootस (तद्-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
Formcommon, accusative, singular
अभिद्रवrun/charge at, attack
अभिद्रव:
TypeVerb
Rootद्रु (द्रव्/द्रु गतौ) + अभि
Formimperative, 2, singular, parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sabhā (royal assembly)
M
māyā
A
Arjuna