Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

भ्रातृभि: सहित: सर्व: सोमकैश्व सकेकयै: । कथं वा धार्मिको भूत्वा त्वमधर्मे मन: कृथा:,“राजन! तुम तो अपने सभी भाइयों, सोमकों और केकयोंसहित बड़े धर्मात्मा बनते हो। धर्मात्मा होकर अधर्ममें कैसे मन लगा रहे हो?

bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaḥ somakaiś ca kekayaiḥ | kathaṃ vā dhārmiko bhūtvā tvam adharme manaḥ kṛthāḥ ||

Sañjaya said: “O King, you stand together with all your brothers, along with the Somakas and the Kekayas, presenting yourself as righteous. How, then, while being devoted to dharma, can you set your mind upon adharma?”

भ्रातृभिःwith (your) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितःaccompanied, together with
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वःall (of you)
सर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमकैःwith the Somakas
सोमकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
केकयैःwith the Kekayas
केकयैः:
Karana
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Instrumental, Plural
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाindeed / or (emphatic particle)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
धार्मिकःrighteous, dharmic
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधर्मेin unrighteousness
अधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृथाःyou make / you place (your mind)
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
King (Dhritarashtra)
B
brothers
S
Somakas
K
Kekayas

Educational Q&A

A claim to righteousness must be consistent with one’s intentions and choices; aligning the mind with adharma—especially in matters leading to conflict—undermines the very identity of being dhārmika.

Sanjaya addresses the king (Dhritarashtra), pointing out the contradiction between appearing righteous—surrounded by allies and kin—and harboring intentions that support unrighteous action, in the tense lead-up to the Kurukshetra war.