अक्षय्याविषुधी चैव अग्निदत्तं च ते रथम् । जानीमो हि रणे पार्थ केतुं दिव्यं च भारत,“भारत! हम अच्छी तरह जानते हैं कि तुम्हारे पास अक्षय बाणोंसे भरे हुए दो तरकस हैं, अग्निदेवका दिया हुआ दिव्य रथ है और युद्धकालमें उसपर दिव्य ध्वजा फहराने लगती है
akṣayyāviṣudhī caiva agnidattaṃ ca te ratham | jānīmo hi raṇe pārtha ketuṃ divyaṃ ca bhārata ||
Sañjaya said: “O Bhārata, we know well that you possess two inexhaustible quivers, and that your chariot was bestowed by Agni. We also know that, in the press of battle, a divine banner rises and streams upon it.”
संजय उवाच
The verse underscores that righteous strength in war is not merely personal skill but is supported by divine endowments and auspicious signs; it implies that such sanctioned power carries responsibility and signals the moral and strategic weight behind Arjuna’s cause.
Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, highlights Arjuna’s extraordinary resources—two inexhaustible quivers, a chariot granted by Agni, and a divine banner appearing in battle—emphasizing the formidable, divinely favored preparedness of the Pāṇḍava champion.