Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Ulūka’s Provocative Envoy-Speech in the Pāṇḍava Camp

Ulūka-dūta-vākya

एहि संजय सर्व मे आचक्ष्वानवशेषत: । सेनानिवेशे यद्‌ वृत्तं कुरुपाण्डवसेनयो:,“संजय! यहाँ आओ और कौरवों तथा पाण्डवोंकी सेनाके पड़ाव पड़ जानेपर वहाँ जो कुछ हुआ हो, वह सब मुझे पूर्णरूपसे बताओ

ehi sañjaya sarva me ācakṣvānavaśeṣataḥ | senāniveśe yad vṛttaṃ kuru-pāṇḍava-senayoḥ ||

“Come here, Sañjaya, and tell me everything without leaving anything out—what occurred when the armies of the Kurus and the Pāṇḍavas had taken up their encampments.”

एहिcome
एहि:
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, परस्मैपद
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootचक्ष् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
Formलोट्, मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद
अनवशेषतःcompletely, without remainder
अनवशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootअनवशेष (प्रातिपदिक)
सेना-निवेशेin the encampment/arraying of the army
सेना-निवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेना-निवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
यत्whatever (that which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृत्तम्happened event, occurrence
वृत्तम्:
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक; √वृत्/√वृत्त् से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुरु-पाण्डव-सेनयोःof the Kuru and Pandava armies
कुरु-पाण्डव-सेनयोः:
TypeNoun
Rootकुरु + पाण्डव + सेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sañjaya
K
Kurus (Kauravas)
P
Pāṇḍavas
T
the two armies (senā)

Educational Q&A

The verse emphasizes the ethical necessity of complete and truthful narration—events leading to war must be reported “without remainder,” since moral evaluation (dharma) depends on an accurate account.

Vaiśampāyana introduces a moment where Sañjaya is summoned and asked to recount in full what transpired once the Kuru and Pāṇḍava armies had established their camps and formations.