Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)
स हि वेद महाबुद्!िर्दिव्यान्यस्त्राण्यनेकश: । नतुमां विवृतो युद्धे जातु युध्येत पाण्डव:,महाबुद्धिमान् पाण्डुकुमार अर्जुन अनेक दिव्यास्त्रोंका ज्ञान रखते हैं; परंतु वे मेरे सामने आकर प्रकट रूपमें कभी युद्ध नहीं कर सकते
sa hi veda mahābuddhir divyāny astrāṇy anekaśaḥ | na tu māṃ vivṛto yuddhe jātu yudhyeta pāṇḍavaḥ ||
Bhīṣma said: “That Pāṇḍava, Arjuna—of great intelligence—indeed knows many divine weapons in abundance. Yet he would never, in battle, fight me while standing openly before me.”
भीष्म उवाच