Shloka 12

बद्धारिष्टा बद्धकक्षा बद्धध्वजपताकिन: । बद्धाभरणनिर्यूहा बद्धचर्मासिपट्टिशा:,उस सेनाके रथोंमें अमंगल निवारणके लिये यन्त्र और ओषधियाँ बाँधी गयी थीं। वे रस्सियोंसे खूब कसे गये थे। उन रथोंपर बँधी हुई ध्वजा-पताकाएँ फहरा रही थीं। उनके ऊपर छोटी-छोटी घंटियाँ बँधी थीं और कँगूरे जोड़े गये थे। उन सबमें ढाल-तलवार और पट्टिश आबद्ध थे

vaiśampāyana uvāca |

baddhāriṣṭā baddhakakṣā baddhadhvajapatākinaḥ |

baddhābharaṇaniryūhā baddhacarmāsipaṭṭiśāḥ ||

Vaiśampāyana said: The chariots of that army had protective charms fastened on them to ward off ill-omens; their fittings were tightly bound with straps. Flags and pennants were secured and fluttered above, with small bells and ornamental projections attached. Each chariot was equipped and bound with shields, swords, and paṭṭiśa weapons.

बद्धारिष्टाःhaving bound protective charms/amulets (against ill-omens)
बद्धारिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध-आरिष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
बद्धकक्षाःwith tightened girths/bindings
बद्धकक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध-कक्षा
FormMasculine, Nominative, Plural
बद्धध्वजपताकिनःhaving flags and pennants fastened
बद्धध्वजपताकिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध-ध्वज-पताकिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
बद्धाभरणनिर्यूहाःwith ornament-arrangements/assemblages fastened
बद्धाभरणनिर्यूहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध-आभरण-निर्यूह
FormMasculine, Nominative, Plural
बद्धचर्मासिपट्टिशाःwith shields, swords, and axes fastened
बद्धचर्मासिपट्टिशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध-चर्म-असि-पट्टिश
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
army chariots (rathāḥ)
P
protective charms against ill-omens (ariṣṭa)
S
straps/harnesses (kakṣā)
B
banners and pennants (dhvaja, patākā)
O
ornamental fittings/bells (ābharaṇa-niryūha)
S
shield (carma)
S
sword (asi)
P
paṭṭiśa weapon

Educational Q&A

The verse highlights how warriors combine practical preparedness (weapons, tight bindings, equipment) with ritual measures (charms against ill-omens). Ethically, it reflects the human impulse to seek control over fate in war, yet also implies that external protections cannot replace right counsel and dharmic judgment.

Vaiśampāyana describes the army’s chariots being fully outfitted: protective charms are tied on, straps are tightened, banners and pennants are fixed, ornaments and bells are attached, and weapons like shields, swords, and paṭṭiśas are secured—signaling imminent mobilization and battle-readiness.