Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

पाञ्चजन्यस्य निर्घोषं विस्फूर्जितमिवाशने: । निशम्य सर्वसैन्यानि समहृष्यन्त सर्वश:

pāñcajanyasya nirghoṣaṃ visphūrjitam ivāśaneḥ | niśamya sarvasainyāni samahṛṣyanta sarvaśaḥ ||

Vaiśampāyana said: Hearing the deep roar of the conch Pāñcajanya—like the thunderous crash of lightning—every division of the army was filled with exhilaration on all sides. The sound steadied their resolve and kindled collective courage as the war’s decisive hour drew near.

पाञ्चजन्यस्यof Pāñcajanya (Krishna's conch)
पाञ्चजन्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य
FormMasculine, Genitive, Singular
निर्घोषम्roar; loud sound
निर्घोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्घोष
FormMasculine, Accusative, Singular
विस्फूर्जितम्thundered; roaring (as if)
विस्फूर्जितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविस्फूर्जित
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अशनेःof the thunderbolt / thunder
अशनेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअशनिः
FormMasculine, Genitive, Singular
निशम्यhaving heard
निशम्य:
TypeIndeclinable
Rootनि-शम्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
सर्वall
सर्व:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
सैन्यानिarmies; troops
सैन्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Plural
समहृष्यन्तrejoiced; became delighted
समहृष्यन्त:
TypeVerb
Rootसम्-हृष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
सर्वशःon all sides; entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāñcajanya (conch)

Educational Q&A

The verse highlights how a righteous cause and confident leadership can unify and uplift a community: a single emblematic signal (the conch’s roar) transforms fear into shared courage and readiness to act.

As the conflict approaches, the booming sound of Pāñcajanya is heard like thunder; on hearing it, the assembled troops become thrilled and joyful, their morale rising across the battlefield.