Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Nahūṣa’s Pride, the Ṛṣi-Borne Palanquin, and the Search for Indra (नहुष-इन्द्राणी-प्रकरणम्)

बृहस्पतिर्महातेजा देवराजोपलब्धये । ह॒त्वाग्निं सो5ब्रवीद्‌ राजज्छक्रमन्विष्यतामिति,तदनन्तर महातेजस्वी बृहस्पतिने देवराजकी प्राप्तिके लिये विधिपूर्वक अग्निको प्रज्वलित करके उसमें उत्तम हविष्यकी आहुति दी। राजन! अग्निमें आहुति देकर उन्होंने अग्निदेवसे कहा--“आप इन्द्रदेवका पता लगाइये”

bṛhaspatir mahātejā devarājopalabdhaye | hutvāgnim so ’bravīd rājan śakram anvīṣyatām iti ||

Śalya said: “Bṛhaspati, radiant with great spiritual power, sought to recover the Lord of the gods. Having duly offered oblations into the sacred fire, he addressed Agni: ‘O King, let Śakra (Indra) be sought out.’”

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवराजof the king of gods (Indra)
देवराज:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Genitive, Singular
उपलब्धयेfor the obtaining/finding
उपलब्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootउपलब्धि
FormFeminine, Dative, Singular
हत्वाhaving slain / having struck down
हत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
अग्निम्Agni (fire-god) / fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्विष्यताम्let (him) be searched for / please seek
अन्विष्यताम्:
Karma
TypeVerb
Rootअन्विष्य
FormImperative (Loṭ), 3rd, Singular, Atmanepada, passive-style polite/impersonal imperative: 'let (him/it) be sought'
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

शल्य उवाच

Ś
Śalya
B
Bṛhaspati
A
Agni (fire-deity)
I
Indra (Devarāja, Śakra)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic problem-solving: when rightful order is disrupted (the gods’ king is missing), one proceeds through sanctioned means—ritual offering, disciplined intention, and respectful command—invoking cosmic agencies (Agni) to restore balance.

Śalya narrates that Bṛhaspati performs a fire-offering and then requests Agni to locate Indra (Śakra), indicating a formal, sacred effort to find the missing devarāja.