Shloka 24

शक्रं मृगय शीघ्र त्वं भक्ताया: कुरु मे दयाम्‌ । बाढमित्येव भगवान्‌ बृहस्पतिरुवाच ताम्‌,“आप शीघ्र इन्द्रका पता लगाइये। मैं आपकी भक्त हूँ। मुझपर दया कीजिये।” तब भगवान्‌ बृहस्पतिने “बहुत अच्छा” कहकर उनसे इस प्रकार कहा--

śakraṁ mṛgaya śīghra tvaṁ bhaktāyāḥ kuru me dayām | bāḍham ity eva bhagavān bṛhaspatir uvāca tām ||

“Quickly seek out Śakra (Indra),” she implored, “and show compassion to me, your devoted supplicant.” Thereupon the venerable Bṛhaspati replied to her, “So be it,” and spoke further in this manner.

शक्रम्Indra (Śakra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
मृगयseek, look for
मृगय:
Karta
TypeVerb
Rootमृगय्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
भक्तायाःof (your) devotee
भक्तायाः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभक्ता
FormFeminine, Genitive, Singular
कुरुdo, grant
कुरु:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive, Singular
दयाम्compassion, mercy
दयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Accusative, Singular
बाढम्certainly; very well
बाढम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबाढम्
इतिthus (quotative)
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed; just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śakra (Indra)
B
Bṛhaspati

Educational Q&A

The verse foregrounds an ethical ideal: a devotee’s plea for mercy should be met with prompt, compassionate action. The readiness of a revered teacher (Bṛhaspati) to respond—“bāḍham” (“agreed”)—models responsible, benevolent counsel.

A devoted woman urgently requests that Śakra (Indra) be located and that compassion be shown to her. Bṛhaspati, the gods’ preceptor, assents and begins to explain what should be done next.