Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule

अतिक्रामति य: शास्त्र पितुर्धर्मार्थदर्शिन: । एते नश्यन्ति कुरवो दुर्योधनकृतेन वै,यह शास्त्रकी आज्ञाका तो उल्लंघन करता ही है। धर्म और अर्थपर दृष्टि रखनेवाले अपने पिताकी भी बात नहीं मानता है। निश्चय ही एकमात्र दुर्योधनके कारण ये समस्त कौरव नष्ट हो रहे हैं

atikrāmati yaḥ śāstraṁ pitur dharmārthadarśinaḥ | ete naśyanti kuravo duryodhanakṛtena vai ||

Vidura says: He who oversteps the injunctions of śāstra and refuses to heed even his father—who sees clearly what is dharma and what serves true welfare—becomes the cause of ruin. Indeed, it is solely because of Duryodhana’s conduct that the Kauravas are being destroyed.

अतिक्रामतिtransgresses, oversteps
अतिक्रामति:
Karta
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormLat (Present), 3, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शास्त्रम्scriptural injunction, law
शास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
पितुःof (his) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
धर्मार्थदर्शिनःof the one who sees (what is) dharma and artha
धर्मार्थदर्शिनः:
TypeAdjective
Rootधर्मार्थदर्शिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नश्यन्तिperish, are destroyed
नश्यन्ति:
TypeVerb
Rootनश्
FormLat (Present), 3, Plural, Parasmaipada
कुरवःthe Kurus (Kauravas)
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्योधनकृतेनbecause of Duryodhana (lit. by what is done/caused by Duryodhana)
दुर्योधनकृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदुर्योधनकृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Duryodhana
K
Kauravas (Kuravas)
F
father (Dhṛtarāṣṭra, implied)

Educational Q&A

Disregard for śāstra and contempt for wise parental counsel—especially from one who understands dharma and true welfare—leads not only to personal fault but to collective ruin; a leader’s adharma can destroy an entire clan.

In Udyoga Parva, Vidura warns the Kuru king (implicitly Dhṛtarāṣṭra) that Duryodhana’s stubborn rejection of ethical law and counsel is driving the Kauravas toward inevitable destruction, foreshadowing the coming war.