Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
वायुदेव उवाच मया नागपुरं गत्वा सभायां धृतराष्ट्रज: | तथ्यं पथ्यं हितं चोक्तो न च गृह्नाति दुर्मति:,भगवान् श्रीकृष्णने कहा--राजन्! मैंने हस्तिनापुर जाकर कौरवसभामें धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनसे यथार्थ लाभदायक और हितकर बात कही थी; परंतु वह दुर्बुद्धि उसे स्वीकार ही नहीं करता था
vāyudeva uvāca | mayā nāgapuraṃ gatvā sabhāyāṃ dhṛtarāṣṭrajaḥ | tathyaṃ pathyaṃ hitaṃ cokto na ca gṛhṇāti durmatiḥ ||
Vāyudeva said: “I went to Nāgapura (Hastināpura) and, in the royal assembly, spoke to Dhṛtarāṣṭra’s son words that were true, wholesome, and beneficial. Yet that evil-minded man would not accept them.”
वायुदेव उवाच