Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि

Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs

राजानो राजपृत्राश्न दुर्योधनवशानुगा: । प्राप्प शस्त्रेण निधन प्राप्स्यन्ति गतिमुत्तमाम्‌

rājāno rājaputrāś ca duryodhanavaśānugāḥ | prāpya śastreṇa nidhanaṁ prāpsyanti gatim uttamām ||

Sañjaya said: Those kings and royal princes who, bound by Duryodhana’s sway, will meet their end by weapons in battle, shall nevertheless attain an exalted destiny.

राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजपुत्राःprinces (sons of kings)
राजपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्योधनवशानुगाःfollowing Duryodhana's control/influence
दुर्योधनवशानुगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्योधन-वश-अनुग
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्यhaving attained / having met with
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
शस्त्रेणby a weapon
शस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
निधनम्death, destruction
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्स्यन्तिwill attain
प्राप्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
गतिम्state, course, destiny
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्तमाम्highest, excellent
उत्तमाम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
kings (rājānaḥ)
P
princes (rājaputrāḥ)
W
weapons (śastra)