Shloka 40

इध्मा: परिधयश्रैव शक्तयो विमला गदा: । सदस्या द्रोणशिष्याश्व॒ कृपस्य च शरद्वत:,निर्मल शक्तियाँ और गदाएँ सब ओर बिखरी हुई समिधाएँ होंगी। द्रोण और कृपाचार्यके शिष्य ही सदस्यका कार्य करेंगे

idhmāḥ paridhayaś caiva śaktayo vimalā gadāḥ | sadasyā droṇaśiṣyāś ca kṛpasya ca śaradvatāḥ ||

Karna said: “In that sacrifice, the fuel-sticks (idhma) and the enclosing logs (paridhi) will lie scattered all around, along with spotless spears and maces. And the ritual officiants (sadasya) will be none other than the disciples of Droṇa and of Kṛpa Śāradvata.”

इध्माःfirewood, kindling
इध्माः:
Karta
TypeNoun
Rootइध्म
FormMasculine, Nominative, Plural
परिधयःenclosing sticks (around a fire), surrounds
परिधयः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिधि
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शक्तयःspears, javelins
शक्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
विमलाःbright, spotless, pure
विमलाः:
TypeAdjective
Rootविमल
FormFeminine, Nominative, Plural
गदाःmaces, clubs
गदाः:
Karta
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Nominative, Plural
सदस्याःmembers (of an assembly)
सदस्याः:
Karta
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रोण-शिष्याःstudents of Droṇa
द्रोण-शिष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणशिष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृपस्यof Kṛpa
कृपस्य:
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरद्वतःof Śaradvat (i.e., Kṛpa)
शरद्वतः:
TypeNoun
Rootशरद्वत्
FormMasculine, Genitive, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Droṇa
K
Kṛpa (Śāradvata)
Ś
śakti (spear)
G
gadā (mace)
I
idhmāḥ (fuel-sticks)
P
paridhayaḥ (enclosing logs)
S
sadasya (ritual officiant)

Educational Q&A

The verse highlights a moral tension: sacred ritual vocabulary can be used to aestheticize or legitimize violence. By calling weapons ‘pure’ and assigning ‘officiants’ from revered lineages, Karna exposes (and participates in) the tendency to cloak war in the language of dharma and sacrifice, prompting reflection on ethical responsibility behind such framing.

In Udyoga Parva, as war becomes inevitable, Karna speaks in a prophetic, ritualized register. He imagines the battlefield like a sacrificial arena where fuel-sticks and boundary-logs lie scattered together with spears and maces, and where the assistants to the ‘rite’ are the disciples of Droṇa and Kṛpa—signaling that the Kuru conflict will be conducted by trained warriors from the foremost martial teachers.