Shloka 18

यदि हाद्य न गच्छेयं द्वैरथं सव्यसाचिना । अकीर्ति: स्याद्धूषीकेश मम पार्थस्य चो भयो:,हृषीकेश! अब यदि मैं अर्जुनके साथ द्वैरथ युद्ध न करूँ तो यह मेरे और अर्जुन दोनोंके लिये अपयशकी बात होगी

yadi hādya na gaccheyaṃ dvairathaṃ savyasācinā | akīrtiḥ syād dhṛṣīkeśa mama pārthasya cobhayoḥ ||

Karna said: “If today I do not go to fight a chariot-duel with Savyasācin (Arjuna), O Hṛṣīkeśa, it will bring disgrace upon both of us—upon me and upon Pārtha. For a warrior of our standing, refusing the appointed encounter would be a moral failure in the eyes of the world and a stain upon our honor.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
हाalas/indeed (interjection)
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
not
:
TypeIndeclinable
Root
गच्छेयम्I should go / I would go
गच्छेयम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormVidhi-linga (optative), present-system, 1st, singular, Parasmaipada
द्वैरथम्chariot-duel (single combat in chariots)
द्वैरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वैरथ
Formneuter, accusative, singular
सव्यसाचिनाwith Savyasācin (Arjuna)
सव्यसाचिना:
Karana
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन्
Formmasculine, instrumental, singular
अकीर्तिःdisgrace/ill-fame
अकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootअकीर्ति
Formfeminine, nominative, singular
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormVidhi-linga (optative), present-system, 3rd, singular, Parasmaipada
हृषीकेशO Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेश:
TypeNoun
Rootहृषीकेश
Formmasculine, vocative, singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
पार्थस्यof Pārtha (Arjuna)
पार्थस्य:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभयोःof both
उभयोः:
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Formmasculine/neuter, genitive, dual

कर्ण उवाच

K
Karna
A
Arjuna
K
Krishna (Hṛṣīkeśa)
P
Pārtha

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethic that a warrior must not shrink from a duly expected challenge; avoiding the encounter is framed as akīrti (disgrace) affecting both opponents, because honor is maintained by meeting one’s martial duty and public responsibility.

Karna, addressing Kṛṣṇa as Hṛṣīkeśa, insists that he must proceed to a dvairatha (chariot-duel) with Arjuna; he argues that refusing or failing to go would bring dishonor to both himself and Arjuna.