Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana

Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa

निदेशे यस्य राजानः सर्वे तिष्ठन्ति किड्करा: । तमैलविलमासाद्य धर्मराजो व्यराजत,समस्त राजा जिनकी आज्ञामें किंकरकी भाँति खड़े रहते हैं, उन्हीं राजराज कुबेरसे मिलकर धर्मराज युधिष्ठिर उनके साथ विराजमान हुए थे

nideśe yasya rājānaḥ sarve tiṣṭhanti kiṅkarāḥ | tam ailavilam āsādya dharmarājo vyarājata ||

Bhīṣma said: “At whose command all kings stand like attendants—having approached that lord of wealth, Ailavila (Kubera), Dharma-rāja Yudhiṣṭhira shone forth, seated in his company.”

निदेशेin the command/at the order
निदेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिदेश
FormMasculine, Locative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तिष्ठन्तिstand/remain
तिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
किङ्कराःservants/attendants
किङ्कराः:
TypeNoun
Rootकिङ्कर
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ऐलविलम्Ailavila (Kubera)
ऐलविलम्:
Karma
TypeNoun
Rootऐलविल
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached/met
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
धर्मराजःDharma-king (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
विराजतshone/was seated splendidly
विराजत:
TypeVerb
Rootवि + राज्
FormImperfect, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Dharma-raja Yudhishthira
K
Kubera (Ailavila)
K
kings (collective)

Educational Q&A

Legitimate authority is grounded in dharma: even mighty rulers acknowledge and stand in service to a higher, rightful command, and Yudhishthira’s radiance is portrayed as arising from moral stature rather than mere power.

Bhishma describes Yudhishthira approaching and sitting with Kubera (Ailavila), whose command is obeyed by all kings like attendants, highlighting the grandeur of the setting and Yudhishthira’s distinguished presence there.