कुन्त्युवाच सदश्व इव स क्षिप्त: प्रणुन्नो वाक्यसायकै: । तच्चकार तथा सर्व यथावदनुशासनम्,कुन्ती कहती है--श्रीकृष्ण! माताके वाग्बाणोंसे बिधकर और तिरस्कृत होकर चाबुककी मार खाये हुए अच्छे घोड़ेके समान संजयने माताके उस समस्त उपदेशका यथावत््रूपसे पालन किया
kuntī uvāca sadaśva iva sa kṣiptaḥ praṇunno vākyasāyakaiḥ | tac cakāra tathā sarvaṃ yathāvad anuśāsanam ||
Kuntī said: “Struck and driven on by my arrow-like words, he was spurred into action like a fine horse lashed by the whip. Accordingly, he carried out, in proper order and without deviation, the whole of the instruction I had given.”
पुत्र उवाच
Forceful yet principled speech can function as a moral spur: when counsel is given for dharma, it should be accepted and executed precisely (yathāvat), without distortion or delay.
Kuntī describes how her sharp admonitions—likened to arrows—compelled the listener (Sañjaya) to act promptly, and how he then followed her entire instruction exactly as directed.