Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः

Kuntī’s Message to Kṛṣṇa

अहं हि वचन त्वत्त: शुश्रूषुरपरापरम्‌ । किंचित्‌ किंचित्‌ प्रतिवर्दस्तूष्णीमासं मुहुर्मुहु:,मैं बराबर तेरी नयी-नयी बातें सुनना चाहता था। इसीलिये बारंबार बीच-बीचमें कुछ- कुछ बोलकर फिर मौन हो जाता था

ahaṃ hi vacanaṃ tvattaḥ śuśrūṣur aparāparam | kiṃcit kiṃcit prativardaḥ tūṣṇīm āsaṃ muhur muhuḥ ||

The son said: “I was eager to hear ever more of your words, one after another. That is why, from time to time, I would interject a little and then repeatedly fall silent again—so that your fresh counsel might continue without interruption.”

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Ablative, Singular
शुश्रूषुःdesirous to listen/attentive
शुश्रूषुः:
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु
FormMasculine, Nominative, Singular
अपरापरम्again and again; ever new (repeatedly)
अपरापरम्:
TypeAdjective
Rootअपरापर
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्a little/somewhat
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
किञ्चित्a little/somewhat
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
प्रतिवर्दःreply/response (speaker’s interjection)
प्रतिवर्दः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिवर्द
FormMasculine, Nominative, Singular
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम्
आसम्I was/remained
आसम्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 1st, Singular
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः

पुत्र उवाच

पुत्र (the son)
अभिहित-वक्ता (the addressed speaker: 'you')

Educational Q&A

The verse highlights attentive listening as an ethical discipline: the listener restrains speech, offers only brief interjections, and returns to silence so that wise counsel can unfold fully.

In a dialogue, the son explains his behavior to the elder speaker: he kept speaking only a little at intervals and repeatedly became silent because he wished to keep hearing more and more of the other’s words.