यस्यास्त्वीदृशकं वाक्यं श्र॒ुत्वापि स्वल्पचेतस: । तमस्त्वपागमत् तस्य सुचित्रार्थपदाक्षरम्,(कुन्ती बोली--) श्रीकृष्ण! संजयका हृदय यद्यपि बहुत दुर्बल था तो भी विदुलाका वह विचित्र अर्थ, पद और अक्षरोंसे युक्त वचन सुनकर उसका तमोगुणजनित भय और विषाद भाग गया
yasyāstv īdṛśakaṃ vākyaṃ śrutvāpi svalpacetasaḥ | tamas tv apāgamat tasya sucitrārthapadākṣaram ||
Even though Sañjaya’s heart was faint and his understanding limited, on hearing Vidulā’s words—remarkable for their striking sense, well-chosen expressions, and carefully formed syllables—the darkness-born fear and despondency that had seized him fell away.
पुत्र उवाच
Well-crafted, meaningful counsel can remove tamas—fear, confusion, and despair—and awaken steadiness and resolve even in a weak or discouraged mind.
Sañjaya, previously overwhelmed by gloom and discouragement, hears Vidulā’s powerful and artful speech; its force of meaning and expression drives away his tamasic fear and dejection.