Shloka 76

निरुद्यमा भविष्यन्ति पाण्डवा: सोमकै: सह । “ये महाबाहु श्रीकृष्ण ही समस्त पाण्डवोंके कल्याणसाधक और कवचकी भाँति रक्षा करनेवाले हैं। सम्पूर्ण यदुवंशियोंके शिरोमणि तथा वरदायक इस श्रीकृष्णके बन्दी बना लिये जानेपर सोमकोंसहित सब पाण्डव उद्योगशून्य हो जायँगे

If Śrī Kṛṣṇa—who secures the welfare of all the Pāṇḍavas and protects them like armor, the crown-jewel of the Yadu line and a giver of boons—were taken captive, then all the Pāṇḍavas together with the Somakas would become bereft of initiative and unable to act.

निरुद्यमाḥinactive, without effort
निरुद्यमाḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुद्यम (निर्-उद्यम)
FormMasculine, Nominative, Plural
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाḥthe Pandavas
पाण्डवाḥ:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
सोमकैःwith the Somakas
सोमकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच