Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

ग्रहीतुकामो विक्रम्य सर्वयत्नेन माधवम्‌ । ग्रहीतुं नाशकच्चैन त॑ त्वं प्रार्थथसे बलात्‌,वह पराक्रम करके सभी उपायोंसे श्रीकृष्णको पकड़ना चाहता था, परंतु इन्हें कभी पकड़ न सका। उन्हीं श्रीकृष्णको तुम बलपूर्वक अपने वशमें करना चाहते हो!

grahītukāmo vikramya sarvayatnena mādhavam | grahītuṃ nāśakac cainaṃ taṃ tvaṃ prārthathase balāt ||

Vidura said: “Though he strove with all his might and every possible effort to seize Mādhava (Śrī Kṛṣṇa), he could never capture Him. Yet you now seek to bring that very Kṛṣṇa under your control by sheer force!”

ग्रहीतुकामःdesirous of seizing
ग्रहीतुकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootग्रहीतु (√ग्रह्) + काम
FormMasculine, Nominative, Singular
विक्रम्यhaving advanced/stridden forth
विक्रम्य:
Karana
TypeVerb
Rootवि + क्रम्
FormAbsolutive (Gerund)
सर्वयत्नेनwith every effort
सर्वयत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootसर्व + यत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
माधवम्Mādhava (Kṛṣṇa)
माधवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रहीतुम्to seize
ग्रहीतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootग्रहीतु (√ग्रह्)
FormInfinitive
not
:
TypeIndeclinable
Root
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Root√शक्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (that one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोगः)
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
प्रार्थथसेyou desire/seek
प्रार्थथसे:
TypeVerb
Rootप्र + √अर्थ् (आत्मनेपद)
FormPresent (Laṭ), 2, Singular, Ātmanepada
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
M
Mādhava (Śrī Kṛṣṇa)