Shloka 40

कंसमेकं परित्यज्य कुलार्थे सर्वयादवा: । सम्भूय सुखमेधन्ते भारतान्धकवृष्णय:,“भरतनन्दन! कुलकी रक्षाके लिये एकमात्र कंसका परित्याग करके अन्धक और वृष्णि आदि कुलोंके समस्त यादव परस्पर संगठित हो सुखसे रहते और उत्तरोत्तर उन्नति कर रहे हैं

kaṃsam ekaṃ parityajya kulārthe sarvayādavāḥ | sambhūya sukham edhante bhāratāndhakavṛṣṇayaḥ ||

Vaiśampāyana said: “For the welfare of their clan, they cast aside Kamsa alone; and all the Yādavas—Andhakas and Vṛṣṇis among them—gathered in unity, live at ease, and continue to prosper.”

कंसम्Kamsa
कंसम्:
Karma
TypeNoun
Rootकंस
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्alone/only
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
कुलार्थेfor the sake of the family/clan
कुलार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुलार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वयादवाःall the Yadavas
सर्वयादवाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वयादव
FormMasculine, Nominative, Plural
सम्भूयhaving come together
सम्भूय:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-भू
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
सुखम्happiness/comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एधन्तेthey prosper/thrive
एधन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootएध्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Plural
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्धकवृष्णयःthe Andhakas and the Vrishnis
अन्धकवृष्णयः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्धकवृष्णि
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kamsa
Y
Yādavas
A
Andhakas
V
Vṛṣṇis
B
Bhārata (descendant of Bharata; addressee)

Educational Q&A

A society protects its dharma and long-term welfare by uniting for the common good and decisively rejecting a single harmful, tyrannical force—even if that force is powerful—rather than tolerating it for short-term convenience.

Vaiśampāyana cites the example of the Yādava clans: by collectively abandoning Kamsa, they consolidate their unity, live securely, and prosper—presented as a model of clan-protective political action.