Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

उद्योगपर्व — अध्याय १२५: दुर्योधनस्य प्रत्युत्तरम्

Duryodhana’s Reply in the Kuru Assembly

यावत्‌ कृष्णावसंनद्धौ यावत्‌ तिष्ठति गाण्डिवम्‌ | यावद्‌ धौम्यो न मेधाग्नौ जुहोतीह द्विषद्बलम्‌,“वत्स! जबतक श्रीकृष्ण और अर्जुन कवच धारण करके युद्धके लिये उद्यत नहीं होते हैं, जबतक गाण्डीव धनुष घरमें रखा हुआ है, जबतक धौम्य मुनि यज्ञाग्निमें शत्रुओंकी सेनाके विनाशके लिये आहुति नहीं डालते हैं और जबतक लज्जाशील महाथनुर्धर युधिष्ठिर तुम्हारी सेनापर क्रोधपूर्ण दृष्टि नहीं डालते हैं, तभीतक यह भावी जनसंहार शान्त हो जाना चाहिये

vaiśampāyana uvāca |

yāvat kṛṣṇāvasaṃnaddhau yāvat tiṣṭhati gāṇḍīvam |

yāvad dhaumyo na medhāgnau juhotīha dviṣadbalam |

Vaiśampāyana said: “So long as Kṛṣṇa and Arjuna have not yet girded on their armor, so long as the Gāṇḍīva bow still rests at home, and so long as the sage Dhaumya has not begun to pour oblations into the sacrificial fire here for the destruction of the enemy’s forces—until then, this impending slaughter ought to be averted and brought to peace.”

यावत्as long as; until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb (yāvat = as long as/so long as)
कृष्णौKrishna (and another, in dual)
कृष्णौ:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative, dual
अवसंनद्धौarmored; having put on armor
अवसंनद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअव-सम्-नह्
Formmasculine, nominative, dual; past passive participle (kta)
यावत्as long as; until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb
तिष्ठतिstands; remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
Formpresent tense (laṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
गाण्डिवम्Gāṇḍīva (Arjuna’s bow)
गाण्डिवम्:
Karta
TypeNoun
Rootगाण्डिव
Formneuter, nominative/accusative, singular
यावत्as long as; until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb
धौम्यःDhaumya (the sage)
धौम्यः:
Karta
TypeNoun
Rootधौम्य
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation particle
मेधाग्नौin the sacrificial fire (medhā-agni)
मेधाग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमेधाग्नि
Formmasculine, locative, singular
जुहोतिoffers (oblation); pours into fire
जुहोति:
TypeVerb
Rootहु
Formpresent tense (laṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
इहhere; in this matter
इह:
TypeIndeclinable
Rootइह
Formadverb
द्विषद्बलम्the enemy force/army
द्विषद्बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विषद्-बल
Formneuter, accusative, singular
वत्सdear child
वत्स:
TypeNoun
Rootवत्स
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva
D
Dhaumya
S
sacrificial fire (medhāgni)
E
enemy army (dviṣad-bala)