Previous Verse

Shloka 125

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीष्मादिवाक्ये पजञ्चविंशत्यधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīṣmādivākye pañcaviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends the one-hundred-and-twenty-fifth chapter of the Udyoga Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section known as the Bhagavad-yāna Parva, in the context of the statements made by Bhīṣma and others.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मादिवाक्येin the discourse/words of Bhīṣma and others
भीष्मादिवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मादिवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चविंशत्यधिकशततमःthe one hundred and twenty-fifth
पञ्चविंशत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This verse is not a doctrinal teaching but a colophon: it formally closes the chapter and identifies its placement (Udyoga Parva, Bhagavad-yāna section) and its narrative context (statements associated with Bhīṣma and others).

The narrative action pauses here: the text signals the completion of the chapter and transitions to the next unit, while indicating that the preceding material belonged to the Bhagavad-yāna portion and was connected with Bhīṣma’s (and others’) words.