Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय १२२ — कृष्णस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛṣṇa’s Ethical Counsel to Duryodhana

पतनारोहणमिदं कथयिष्यन्ति ये नरा: । विषमाण्यपि ते प्राप्तास्तरिष्यन्ति न संशय:

patanārohaṇam idaṃ kathayiṣyanti ye narāḥ | viṣamāṇy api te prāptās tariṣyanti na saṃśayaḥ ||

Bhīṣma said: “Those who recount this tale of falling and rising again will, even when they meet perilous hardships, surely cross beyond them—of this there is no doubt.”

पतनारोहणम्falling and climbing (up)
पतनारोहणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपतनारोहण
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
कथयिष्यन्तिwill tell/relate
कथयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootकथ् (कथयति)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नराःmen/people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
विषमाणिuneven/difficult (things/places)
विषमाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootविषम
FormNeuter, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्ताःhaving reached/encountered
प्राप्ताः:
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (प्राप्नोति) / प्राप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तरिष्यन्तिwill cross/overcome
तरिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ (तरति)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

पितामह् उवाच

B
Bhīṣma (Pitāmaha)

Educational Q&A

Recounting and internalizing exemplary teachings about decline and recovery strengthens resolve; such remembrance helps one ‘cross over’ even severe dangers and hardships.

In Bhīṣma’s counsel within the Udyoga Parva, he commends a particular instructive account—described as ‘falling and rising’—and asserts its protective, empowering effect for those who repeat and transmit it.