गालवो विमृशन्नेव स्वकार्यगतमानस: । जगाम भोजनगरं द्रष्टमौशीनरं नृपम्,गालवका मन अपने कार्यकी सिद्धिके चिन्तनमें लगा था। उन्होंने मन-ही-मन कुछ सोचते हुए राजा उशीनरसे मिलनेके लिये भोजनगरकी यात्रा की
gālavo vimṛśann eva svakāryagatamānasaḥ | jagāma bhojanagaraṃ draṣṭum auśīnaraṃ nṛpam ||
Nārada said: Galava, his mind absorbed in the accomplishment of his own task, reflected inwardly and then set out for Bhojanagara to meet King Auśīnara.
नारद उवाच
The verse underscores purposeful dharmic action: one should reflect carefully (vimṛśan) with the mind fixed on the rightful task (svakāryagatamānasaḥ), and then act decisively by approaching an appropriate authority or benefactor.
Nārada narrates that Galava, preoccupied with fulfilling his mission, thinks things through and travels to Bhojanagara to meet King Auśīnara, presumably to seek help or resources needed for his undertaking.