Shloka 12

अहमप्येकमेवास्यां जनयिष्यामि गालव । पुत्रं द्विज गतं मार्ग गमिष्यामि परैरहम्‌,“अतः ब्रह्मर्षि गालव! मैं भी इस कन्याके गर्भसे एक ही पुत्र उत्पन्न करूँगा। दूसरे लोग जिस मार्गपर चले हैं, उसीपर मैं भी चलूँगा

aham apy ekam evāsyāṁ janayiṣyāmi gālava | putraṁ dvija gataṁ mārgaṁ gamiṣyāmi parair aham ||

Nārada said: “O Gālava, I too shall beget from this maiden’s womb only a single son. And, O brāhmaṇa, I shall follow the very path that others have already taken.”

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, accusative, singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्याम्in her/in this (woman)
अस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, locative, singular
जनयिष्यामिI will beget/produce
जनयिष्यामि:
TypeVerb
Rootजन् (जनयति)
Formsimple future (luṭ), 1st, singular
गालवO Galava
गालव:
TypeNoun
Rootगालव
Formmasculine, vocative, singular
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, accusative, singular
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
Formmasculine, vocative, singular
गतम्gone/trodden
गतम्:
TypeAdjective
Rootगम् (गत)
Formmasculine, accusative, singular
मार्गम्path
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
Formmasculine, accusative, singular
गमिष्यामिI will go/follow
गमिष्यामि:
TypeVerb
Rootगम्
Formsimple future (luṭ), 1st, singular
परैःby others/with others
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
Formmasculine, instrumental, plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava

Educational Q&A

The verse emphasizes restraint and adherence to established righteous precedent: even a powerful sage declares he will beget only one son and will follow the same socially accepted course others have followed, underscoring responsibility in matters of progeny and conduct.

Nārada addresses Gālava and states his intention to father a single son through the maiden in question, adding that he will proceed along the same path already taken by others—indicating participation in an arranged sequence or agreed plan concerning her and the begetting of sons.