Shloka 13

अस्या: शुल्कं प्रदास्यन्ति नृपा राज्यमपि ध्रुवम्‌ । कि पुन: श्यामकर्णानां हयानां द्वे चतु:ःशते,“इसके शुल्कके रूपमें राजालोग निश्चय ही अपना राज्य भी आपको दे देंगे; फिर आठ सौ श्यामकर्ण घोड़ोंकी तो बात ही क्‍या है?

asyāḥ śulkaṃ pradāsyanti nṛpā rājyam api dhruvam | ki punaḥ śyāmakarṇānāṃ hayānāṃ dve catuḥśate ||

Nārada said: “As her bride-price, kings will certainly offer even their kingdoms. How much more readily, then, would they give eight hundred horses with dark ears?”

अस्याःof this (woman)
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्री.)
FormFeminine, Genitive, Singular
शुल्कम्bride-price; fee
शुल्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रदास्यन्तिwill give
प्रदास्यन्ति:
TypeVerb
Rootदा (प्र + दा)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ध्रुवम्certainly; surely
ध्रुवम्:
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormNeuter, Accusative, Singular, adverbial accusative
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular, in idiom 'कि पुनः' = 'how much more'
पुनःagain; moreover (in 'how much more')
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
श्यामकर्णानाम्of black-eared (horses)
श्यामकर्णानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootश्यामकर्ण
FormMasculine, Genitive, Plural
हयानाम्of horses
हयानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Genitive, Plural
द्वेtwo
द्वे:
TypeNumeral
Rootद्वि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Dual
चतुःशतेtwo sets of four hundred (i.e., eight hundred)
चतुःशते:
Karma
TypeNumeral
Rootचतुःशत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Dual

नारद उवाच

N
Nārada
K
kings (nṛpāḥ)
K
kingdom (rājyam)
D
dark-eared horses (śyāmakarṇa hayāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how desire for alliance or possession can make even sovereignty seem expendable, inviting ethical reflection on commodifying persons and treating political authority as a tradable asset rather than a dharmic responsibility.

Nārada emphasizes the immense ‘bride-price’ expected for a particular woman, stating that kings would even give away their kingdoms—so offering eight hundred prized horses would be trivial by comparison.