Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers

Suparṇa–Gālava संवाद

लब्धवान्‌ युध्यमानौ द्वौ बृहन्तौ गजकच्छपौ । गालव! पूर्वकालकी बात है, मैं भूखसे पीड़ित होकर भारी चिन्तामें पड़ गया था, परंतु इसी दिशामें आनेपर दो विशाल प्राणी--हाथी और कछुआ मेरे हाथ लग गये, जो आपसमें लड़ रहे थे

labdhavān yudhyamānau dvau bṛhantau gajakacchapau | gālava! pūrvakālakī bāta hai, maiṃ bhūkha-se pīḍita hokara bhārī cintā-meṃ paṛa gayā thā, parantu isī diśā-meṃ āne-par do viśāla prāṇī—hāthī aura kacchuā—mere hātha laga gaye, jo āpas-meṃ laṛ rahe the |

Yūparṇa said: “Gālava, this happened long ago. Tormented by hunger, I fell into grave anxiety; but when I came in this direction, two enormous creatures came into my grasp—an elephant and a tortoise—who were fighting each other.”

लब्धवान्having obtained / I obtained
लब्धवान्:
Karta
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
युध्यमानौfighting (two)
युध्यमानौ:
Karma
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Dual
द्वौtwo
द्वौ:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
बृहन्तौhuge / mighty (two)
बृहन्तौ:
Karma
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
गजकच्छपौan elephant and a tortoise
गजकच्छपौ:
Karma
TypeNoun
Rootगज + कच्छप (प्रातिपदिके)
FormMasculine, Accusative, Dual

युपर्ण उवाच

युपर्ण (Yuparṇa)
गालव (Gālava)
गज (elephant)
कच्छप (tortoise)