Shloka 11

अत्र सावर्णिना चैव यवक्रीतात्मजेन च । मर्यादा स्थापिता ब्रह्मन्‌ यां सूर्यो नातिवर्तते

atra sāvarṇinā caiva yavakrītātmajena ca | maryādā sthāpitā brahman yāṃ sūryo nātivartate ||

Here, O Brahmin, Sāvarṇi—and also the son of Yavakrīta—established a binding boundary of right conduct, so firm that even the Sun does not overstep it.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
सावर्णिनाby Sāvarṇi
सावर्णिना:
Karana
TypeNoun
Rootसावर्णि
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यवक्रीतात्मजेनby the son of Yavakrīta
यवक्रीतात्मजेन:
Karana
TypeNoun
Rootयवक्रीत-आत्मज
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मर्यादाboundary/limit (rule)
मर्यादा:
Karta
TypeNoun
Rootमर्यादा
FormFeminine, Nominative, Singular
स्थापिताestablished/laid down
स्थापिता:
TypeVerb
Rootस्था
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle), Passive (PPP)
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
याम्which (boundary)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Accusative, Singular
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिवर्ततेtransgresses/goes beyond
अतिवर्तते:
TypeVerb
Rootअति√वृत्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada

युपर्ण उवाच

S
Sāvarṇi
Y
Yavakrīta
Y
Yavakrīta’s son (Yavakrītātmaja)
S
Sūrya (the Sun)
B
Brahman (addressed Brahmin)

Educational Q&A

That dharma functions as an inviolable boundary (maryādā): when established by authoritative, disciplined sages, it becomes a normative limit so compelling that even cosmic forces like the Sun are portrayed as not transgressing it.

Yuparṇa addresses a Brahmin and points to a specific precedent: Sāvarṇi and the son of Yavakrīta are credited with instituting a rule/boundary of conduct at that place or in that matter, emphasizing the binding power of such established moral order.