Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Mātali’s Proposal for Guṇakeśī and Sumukha’s Audience with Indra

सहस्रशिरस: केचित्‌ केचित्‌ पठचशतानना: । शतशीर्षास्तथा केचित्‌ केचित्‌ त्रेशिरसो5पि च,कुछ नागोंके एक सहस््र सिर होते हैं, किन्हींके पाँच सौ, किन्हींके एक सौ और किन्हींके तीन ही सिर होते हैं

sahasraśirasaḥ kecit kecit pañcaśatānanāḥ | śataśīrṣās tathā kecit kecit triśiraso 'pi ca ||

Narada said: “Some nāgas have a thousand heads; some have five hundred faces; some likewise have a hundred heads, and some even have only three.”

सहस्रशिरसःhaving a thousand heads
सहस्रशिरसः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्रशिरस्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (of them)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (others)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चशताननाःhaving five hundred faces/mouths
पञ्चशताननाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चशतानन
FormMasculine, Nominative, Plural
शतशीर्षाःhaving a hundred heads
शतशीर्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootशतशीर्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
केचित्some (others)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (others)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिशिरसःhaving three heads
त्रिशिरसः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिशिरस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
N
Nāgas

Educational Q&A

The verse highlights the diversity of forms and capacities among beings, encouraging humility and a wider ethical perspective rather than narrow judgments based on appearance or power.

Nārada is describing the nāgas and their extraordinary varieties—some with many heads or faces, others with fewer—within a broader account that catalogs beings and marvels of the world.