Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm

ददर्शोष्णोदकै: पूर्णा नदीं चापि सुदुर्गमाम्‌ । असिपत्रवनं चैव निशितं क्षुरसंवृतम्‌,आगे जाकर उन्होंने देखा, खौलते हुए पानीसे भरी हुई एक नदी बह रही है, जिसके पार जाना बहुत ही कठिन है। दूसरी ओर तीखी तलवारों या छूरोंके-से पत्तोंसे परिपूर्ण तेज धारवाला असिपत्र नामक वन है

dadarśoṣṇodakaiḥ pūrṇāṃ nadīṃ cāpi sudurgamām | asipatravanaṃ caiva niśitaṃ kṣurasaṃvṛtam ||

Vaiśampāyana said: He saw a river filled with scalding water, extremely difficult to cross; and he also saw the forest called Asipatravana, keen-edged, enclosed by razor-like blades, its leaves like swords. The sight foretold the harsh consequences awaiting those who fall into the ways of adharma, where the very landscape becomes an instrument of retribution.

ददर्शsaw
ददर्श:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
उष्णोदकैःwith hot water(s)
उष्णोदकैः:
Karana
TypeNoun
Rootउष्णोदक
FormNeuter, Instrumental, Plural
पूर्णाfilled
पूर्णा:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormFeminine, Accusative, Singular
नदीम्river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुदुर्गमाम्very hard to cross/approach
सुदुर्गमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदुर्गम
FormFeminine, Accusative, Singular
असिपत्रवनम्the sword-leaf forest (Asipatravana)
असिपत्रवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसिपत्रवन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निशितम्sharp
निशितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिशित
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षुरसंवृतम्covered/encircled with razors
क्षुरसंवृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षुरसंवृत
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
a river of scalding water
A
Asipatravana (forest of sword/razor leaves)

Educational Q&A

The verse underscores karmic consequence: harmful actions lead to painful results, portrayed through terrifying, punitive landscapes. It reinforces the ethical imperative to follow dharma so that one does not encounter such suffering in the afterlife.

The narrator describes what is seen on the journey: a river of scalding water that is hard to cross, and the razor-sharp Asipatravana forest. These are presented as formidable, fearsome regions associated with post-mortem suffering.