Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Saṃsāra-mārga-vistaraḥ

Vidura’s Expanded Account of the Path

शब्दरूपरसस्पर्शर्गन्चैश्ष विविधैरपि । मज्जमांसमहापड्के निरालम्बे समन्ततः

śabdarūparasasparśagandhaiś ca vividhair api | majjamāṃsamahāpaṅke nirālambhe samantataḥ ||

Vidura says: Even amid the many varieties of sound, form, taste, touch, and smell, one finds oneself sunk in a vast mire of marrow and flesh—everywhere without support.

शब्दby sounds
शब्द:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Plural
रूपby forms
रूप:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Plural
रसby tastes
रस:
Karana
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्पर्शby touches
स्पर्श:
Karana
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Instrumental, Plural
गन्धैःby smells
गन्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषुin these
एषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
विविधैःby various (kinds)
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मज्जin marrow
मज्ज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमज्जा
FormFeminine, Locative, Singular
मांसin flesh
मांस:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Locative, Singular
महापङ्केin the great mire
महापङ्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहापङ्क
FormMasculine, Locative, Singular
निरालम्बेin (that which is) supportless
निरालम्बे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिरालम्ब
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
समन्ततःon all sides/everywhere
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

विदुर उवाच

V
Vidura
T
the five sense-objects (sound, form, taste, touch, smell)
B
body (marrow and flesh)