Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Gāndhārī’s Battlefield Survey: The Fallen and the Onset of Funeral Rites (शल्य-भगीरथ-भीष्म-द्रोणादि-दर्शनम्)

कर्णिनालीकनाराचैरास्तीर्य शयनोत्तमम्‌ | आविश्य शेते भगवान्‌ स्कन्द: शरवर्ण यथा,जैसे भगवान्‌ स्कन्द सरकण्डोंके समूहपर सोये थे, उसी प्रकार ये भीष्मजी कर्णी, नालीक और नाराच आदि बाणोंकी उत्तम शय्या बिछाकर उसीका आश्रय ले सो रहे हैं

karṇinālīkanārācair āstīrya śayanottamam | āviśya śete bhagavān skandaḥ śaravarṇa yathā ||

Vaiśampāyana said: Having spread an excellent bed made of karṇin, nālīka, and nārāca arrows, he lies upon it and rests—just as the divine Skanda once slept upon a bed of reeds. The image underscores a warrior’s endurance and the austere dignity of suffering borne without complaint amid the aftermath of war.

कर्णि-नालीक-नाराचैःwith karnī-, nālīka-, and nārāca-arrows
कर्णि-नालीक-नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्णि + नालीक + नाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
आस्तीर्यhaving spread
आस्तीर्य:
TypeVerb
Rootस्तॄ (स्तृ) / स्तॄ (to spread)
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप्), Parasmaipada (usage)
शयनोत्तमम्the best bed
शयनोत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootशयन + उत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
आविश्यhaving entered / having resorted to
आविश्य:
TypeVerb
Rootआ + विश्
FormAbsolutive (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप्), Parasmaipada (usage)
शेतेlies / sleeps
शेते:
TypeVerb
Rootशी (to lie down, sleep)
FormPresent, Indicative, Atmanepada, 3rd, Singular
भगवान्the blessed lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
शरवर्णेin the thicket of reeds (Śaravāṇa)
शरवर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरवर्ण
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Skanda (Kārttikeya)
A
arrows (karṇin, nālīka, nārāca)
Ś
śaravarṇa (reed-thicket/cluster of reeds)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness and disciplined endurance: even in extreme pain and the moral wreckage of war, a great warrior bears suffering with composure. The comparison to Skanda elevates this endurance into a model of austere dignity rather than mere physical toughness.

The narrator describes a figure lying upon a deliberately arranged ‘bed’ of various arrows, and likens this scene to the god Skanda resting on a bed of reeds. The simile intensifies the visual and ethical tone—an extraordinary, almost sacred stillness amid devastation.