Shloka 18

धिगस्तु क्रूरकर्तृस्तान्‌ कृपकर्णजयद्रथान्‌ । द्रोणद्रौणायनी चोभौ यैरहं विधवा कृता,“उन क्रूरकर्मा कृपाचार्य, कर्ण और जयद्रथको धिक्‍कार है, द्रोणाचार्य और उनके पुत्रको भी धिक्‍्कार है! जिन्होंने मुझे इसी उम्रमें विधवा बना दिया

dhig astu krūrakartṝs tān kṛpakarṇajayadrathān | droṇadroṇāyanī cobhau yair ahaṃ vidhavā kṛtā ||

Vaiśampāyana said: “Shame upon those doers of cruel deeds—Kṛpa, Karṇa, and Jayadratha! Shame also upon Droṇa and his son! It is by them that I have been made a widow while still in my youth.”

धिक्fie! shame!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Vidhi-lin), 3, singular, Parasmaipada
क्रूरकर्तॄन्cruel-doers (those who act cruelly)
क्रूरकर्तॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रूरकर्तृ
Formmasculine, accusative, plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, plural
कृपKripa
कृप:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
Formmasculine, accusative, singular
कर्णKarna
कर्ण:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, accusative, singular
जयद्रथान्Jayadrathas (Jayadratha and his party/people)
जयद्रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootजयद्रथ
Formmasculine, accusative, plural
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, accusative, singular
द्रौणायनीDrauni (Drona’s wife; Kripi)
द्रौणायनी:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणायनी
Formfeminine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभौboth
उभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ
Formmasculine, accusative, dual
यैःby whom
यैः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
विधवाa widow
विधवा:
Karma
TypeNoun
Rootविधवा
Formfeminine, nominative, singular
कृताmade (was made)
कृता:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular, passive (sense)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Karṇa
J
Jayadratha
D
Droṇa (Droṇācārya)
A
Aśvatthāman (Droṇāyanī)

Educational Q&A

The verse foregrounds the moral shock of war’s consequences: even celebrated warriors become objects of blame when their actions produce irreversible suffering, such as the premature widowhood of women. It highlights how adharma is experienced not as theory but as lived grief and social devastation.

In the Stree Parva’s lamentation scenes after the Kurukṣetra war, a bereaved woman (speaking within Vaiśampāyana’s narration) denounces key Kaurava-side figures—Kṛpa, Karṇa, Jayadratha, Droṇa, and Droṇa’s son Aśvatthāman—holding them responsible for the death of her husband and thus her becoming a widow.