Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)

हतो5पि लभते स्वर्ग हत्वा च लभते यश: । उभयं नो बहुगुणं नास्ति निष्फलता रणे,युद्धमें जो मारा जाता है, वह स्वर्गलोक प्राप्त कर लेता है और जो शत्रुको मारता है, उसे यशकी प्राप्ति होती है। ये दोनों ही अवस्थाएँ हमलोगोंके लिये बहुत लाभदायक हैं। युद्धमें निष्फलता तो है ही नहीं

He who is slain in battle attains heaven, and he who slays the foe attains renown. Both outcomes are of great gain to us; in war there is no fruitlessness.

हतःslain
हतः:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Ātmanepada, 3rd, Singular, लट्
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeIndeclinable
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Ātmanepada, 3rd, Singular, लट्
यशःfame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उभयम्both (things)
उभयम्:
Karta
TypeNoun
Rootउभय
FormNeuter, Nominative, Singular
नःfor us/of us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
बहुगुणम्highly beneficial (many-fold good)
बहुगुणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुगुण
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd, Singular, लट्
निष्फलताfruitlessness/failure
निष्फलता:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्फलता
FormFeminine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

विदुर उवाच