Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

आयोधनदर्शनम्

Viewing the Battlefield of Kurukṣetra

सुरूपवर्णा बहव: क्रव्यादैरवघट्टिता: । ऋषभप्रतिरूपाश्न शेरते हरितस्रज:,“सुन्दर रूप और कान्तिवाले, साँड़ोंके समान हृष्ट-पुष्ट तथा हरे रंगके हार पहने हुए बहुत-से योद्धा यहाँ सोये पड़े हैं और मांसभक्षी जन्तु इन्हें उलट-पलट रहे हैं

surūpavarṇā bahavaḥ kravyādair avaghaṭṭitāḥ | ṛṣabhapratirūpāś ca śerate haritasrajaḥ ||

Vaiśampāyana said: “Many warriors of handsome form and radiant complexion—bull-like in their robust strength and wearing green garlands—lie here fallen, while flesh-eating creatures jostle and turn their bodies over.”

सुरूपवर्णाःof beautiful form and complexion
सुरूपवर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुरूपवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रव्यादैःby flesh-eaters (carnivores)
क्रव्यादैः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रव्याद
FormMasculine, Instrumental, Plural
अवघट्टिताःtossed about / turned over
अवघट्टिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवघट्टित
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषभप्रतिरूपाःresembling bulls
ऋषभप्रतिरूपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋषभ-प्रतिरूप
FormMasculine, Nominative, Plural
शेरतेlie (recline)
शेरते:
Karta
TypeVerb
Rootशी (शे)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
हरितस्रजःwearers of green garlands
हरितस्रजः:
Karta
TypeNoun
Rootहरित-स्रज्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
W
warriors (fallen heroes)
K
kravyādāḥ (carnivorous creatures)
H
haritasrajaḥ (green garlands)

Educational Q&A

The verse underscores the impermanence of worldly glory: even the most splendid and powerful warriors become vulnerable in death. It implicitly critiques the pride and allure of martial splendor by showing its end—an ethical reminder of war’s dehumanizing aftermath and the need for dharmic restraint.

In the Stree Parva’s lament-filled aftermath of the Kurukṣetra war, the narrator describes the battlefield: numerous well-adorned, strong warriors lie dead, and flesh-eating creatures disturb their bodies. The imagery intensifies the atmosphere of grief and horror that frames the women’s mourning.