Previous Verse

Shloka 17

Gāndhārī’s Grief, Vyāsa’s Pacification, and the Ethics of Retaliation (गान्धारी-शोकः शमोपदेशश्च)

ततः स भीम॑ च धनंजयं च माद्रयाश्न पुत्रौ पुरुषप्रवीरी । पस्पर्श गात्रै: प्ररुदन्‌ सुगात्रा- नाश्वास्य कल्याणमुवाच चैतान्‌,तदनन्तर रोते हुए धृतराष्ट्रने सुन्दर शरीरवाले भीमसेन, अर्जुन तथा माद्रीके दोनों पुत्र नरवीर नकुल-सहदेवको अपने अंगोंसे लगाया और उन्हें सान्त्वना देकर कहा--*तुम्हारा कल्याण हो”

tataḥ sa bhīmaṁ ca dhanañjayaṁ ca mādrayāś ca putrau puruṣapravīrau | pasparśa gātraiḥ prarudan sugātrān āśvāsya kalyāṇam uvāca caitān ||

Vaiśampāyana said: Then Dhṛtarāṣṭra, weeping, drew to himself with his limbs Bhīmasena and Dhanañjaya (Arjuna), and also the two heroic sons of Mādrī. Touching those noble-bodied warriors, he consoled them and said, “May good befall you.”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनञ्जयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनञ्जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनञ्जय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माद्र्याःof Madri
माद्र्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमाद्री
FormFeminine, Genitive, Singular
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Dual
पुरुषप्रवीरौbest of men (heroic)
पुरुषप्रवीरौ:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरुषप्रवीर
FormMasculine, Accusative, Dual
पस्पर्शtouched, embraced
पस्पर्श:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
गात्रैःwith (his) limbs
गात्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्ररुदन्weeping, crying aloud
प्ररुदन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-रुद्
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
सुगात्रान्well-formed (in body)
सुगात्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुगात्र
FormMasculine, Accusative, Plural
आश्वास्यhaving consoled
आश्वास्य:
TypeVerb
Rootआ-श्वस्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
कल्याणम्welfare, good fortune
कल्याणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्याण
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतान्these (men)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena
D
Dhanañjaya (Arjuna)
M
Mādrī
N
Nakula
S
Sahadeva

Educational Q&A

Even amid irreparable loss, ethical conduct includes acknowledging others’ suffering and offering consolation; Dhṛtarāṣṭra’s blessing (“kalyāṇam”) gestures toward reconciliation and restraint after violence.

In the Stree Parva’s mourning context, Dhṛtarāṣṭra, overcome with grief, physically embraces Bhīma, Arjuna, and Mādrī’s two sons (Nakula and Sahadeva), comforts them, and pronounces a benediction for their welfare.